Розділи
Хронологія
Останні 20 надходжень
Усі гетьмани України. Легенди. Міфи. Біографії
Промови, що змінили світ
Українські державники: Симон Петлюра.
Кров і земля. Війна в Україні очима польського націоналіста
Гетьман, син гетьмана: повісті
Холодний Яр
Кава з присмаком попелу
Переосмислення забутого ХХ століття
Україна, 1933 рік. Голодомор. Шлях української сім'ї. Свідчення очевидців
Османсько-українська дипломатія в документах XVII-XVIII ст.
Война с мировым Злом до Победы. Военный роман в фактах и комментариях
Крым и мир: До и после оккупации. Дневник
Війна та геноцид. Коротка історія Голокосту
Петро. Василь Іванишин: інтелектуальна біографія: монографія
Підстави нашої політики та інші праці
Облуда. За лаштунками історії війни Путіна проти України
Князь Ігор
Чин націоналізму: історичні та ідейні джерела
Світ ідей Степана Бандери та виклики XXI століття. Збірник матеріалів Дев'ятих Бандерівських читань
Український портрет XVI - XVІІІ століть. Каталог-альбом
найбільш популярні книжки цього тижня
|
Іліада (переклад із старогрецької Бориса Тена)
|
|
Код товару: 5942 |
Розділ: |
букіністика та рідкісні книги |
Автор: |
Гомер |
Сторінок: |
432 |
Обкладинка: |
тверда |
Формат: |
175х245 |
Стан книги: |
букіністична |
Рік видання: |
1978 |
Мова: |
українська |
Ілюстрації: |
чорно-білі |
Видавництво: |
"Дніпро" |
|
|
товар відсутній
Преглядів: 2294 |
|
|
Також можна замовити книгу просто надіславши код товару(ів) через смс, або на Viber:
(098)403-03-98
|
|
|
|
Анотація до книги: |
|
"«Іліада» — один із найдавніших, найвидатніших і найвеличніших творів світової літератури. Значення «Іліади» можна вимірювати не лише її впливом на світову літературу, а й кількістю мов, на які її було перекладено, числом цих перекладів, їхніх видань і перевидань. 6 літератури, що можуть пишатися не одним, а кількома високохудожніми перекладами «Іліади», і серед них — російська, що має віршовані переклади М. І. Гнедича, М. М. Мінського (Віленкіна) і В. В. Вересаева.
За відтворення рідною мовою «Іліади» не раз брались і українські поети-перекла-дачі. І от перед нами новий повний поетичний переклад цього епосу, що його слухають і читають люди в усьому світі вже не менше, як 2700 років. Чи лише тому, що цей віршований епічний твір такий давній, його читають і слухають — зрідка в оригіналі, а найчастіше — в перекладі різними мовами світу? Очевидно, є в ньому щось таке, що привертав до себе увагу звичайних слухачів та читачів і вчених-дослідників." |
|
|
|
|
|
|
Книжки цього ж автора:
рекомендуемо книжки по тематиці: "букіністика та рідкісні книги"
Книжки за акційною ціною:
|
на сайті
9231 найменувань книг з історії України
Усі книги, представлені на цьому сайті, можна придбати на книжковому ринці "Почайна"
54 ряд 1 місце
або замовити: - Укрпоштою - Новою поштою
графік роботи на книжковому ринку:
у вівторок, четвер
працюємо з 10:30 до 14 години
у суботу та неділю
працюємо з 10:30 до 15 години
контакти
останні надходження з букіністичної книги |
|